Las series

Jueves, 24 de mayo de 2007
Escrito por Neodian a las 11:09
Sin comentarios

Hoy me encuentro una vez mas en la maravillosa biblioteca universitaria descargandome los ultimos episodios de lost. Podria poner los enlaces de la descarga directa, pero como sabeis no la costumbre, ademas tenemos un compañero que lo hace mejor en otro blog y no es cuestion de pisar su trabajo.

El caso es que mientas bajan los capitulillos se me ha dado por reflexionar sobre este tema en concreto, sobre las series, sobre como ha cambiado todo en apenas dos años. Hace dos años teniamos todos el emule a toda pastilla bajando peliculas, no es que ahora no pero al menos yo con menos frecuencia. Hace dos años para mi que realmente empezo lo que denomino adiccion por las series. Veo que me descargo Bleach, Blood+, Lost, Heroes, House y si algun que otro capitulillo de Anatomia de gay, digo grey. Lo mas curioso es que salvo las primeras temporadas de House y Lost todos las demas series estan en idiomas que no son el castellano, vease el japones de Bleach y Blood+ y el ingles el resto, ¿curioso no?. Hagamos un breve repaso a como llega el capitulo a nuestro ordenador .

  1. En primer lugar se emite en el pais origen, ya sea Japon o Estados Unidos, alli alguien lo captura en divx en una calidad muy buena, tanto de imagen como de sonido, pero con un tamaño mas que aceptable, unos 350 megas los capitulos de 40-45 minutos de Lost, House y demas, 400 si estan en dual(castellano-ingles) y unos 170 megas los capitulos de Bleach y Blood+ que duran 20-25 minutos.
  2. Los capitulos se pueden descargar asi y estan disponibles apenas un par de horas despues de la emision, tiempo suficiente para subir el fichero o codificarlo en caso de ser necesario. Normalmente gente de algun foro se decidica a verlo y subtitularlo, se dividen en varios grupos y cada uno se dedica a un parte del capitulo, Luego uno junta todas las partes y se pone a disponibilidad de la gente, probablemente a traves del mismo foro, aunque pronto se extendera por otros sitios, blogs, etc. Recordemos que los capitulos en japones para subtitularlos hay que entenderlos, cosa que ya tiene merito, esto tambien puede hacerse traduciendo los subtitulos previamente traducidos a otro idioma, aunque no le resta el echo de que alguien tiene que entender el dichoso japo.
  3. Normalmente los subtitulos hay que revisarlo y sincronizarlos y finalmente se acaban incluyendo en los propios capitulos para que asi no haya que descargar dos ficheros.

Asi apenas unas 8 horas despues de las emision en USA ya tenemos el capitulo listo para descargar con subtitulos en nuestro propio idioma. En todo este proceso es muy importante el factor desinteresadamente, que motiva a esta gente a realizar todo esto, probablemente nadie haga todo completo pero esta claro que el esfuerzo es visible, lo cual me lleva al tema de la legalidad, digamos que no se si todo este proceso es legal o no pero suponiendo que cada uno realiza un parte del proceso, minima y la cual no se considera en ningun pais delito entiendo que el proceso global tampoco lo es, aun asi siempre habra quien diga que esto no es asi.

Un punto tambien importante que quiero destacar es el modo de obtencion del capitulo por parte del usuario final, es decir nosotros. Hace cosa de un año esto se hacia via emule o bittorrent, lo cual a pesar de que el capitulo estaba disponible poco tiempo despues lo mas probable es que hasta el dia siguiente no acabase de descargar. Sin embargo la proliferacion de sitios como megaupload, rapishare, gigeshare y demas a propiciado una reduccion considerable del tiempo, que tarda uno en adquirir el capitulo, asi el especial 22 y 23 de Lost se emitio a las 4 de la mañana hora española y yo ya me los estoy bajando y probablemente lo tenga en unos 20 minutos.

Todo esto nos conduce inevitablemente a la television por internet y a que desaparezcan ese lapso temporal de 1 año que tiene la television española con respecto a las series norteamericanas, pero eso es a largo plazo. Un efecto positivo que veo yo es que la gente acaba mejorando su nivel de ingles considerablemente, al menos escuchando, de todos modos eso es casi tema para otro articulo, asi que como esto ya esta apunto de acabar me voy despidiendo de vosotros, un saludo y recordad, You saved the cheerleader, now we´re going to save the world.

Pertenece a la seccion Reflexiones





Deja tu comentario



Recordad que algunos comentarios pueden ser enviados al moderador y en dicho caso no seran publicados inmediatamente, si os pasa esto por favor sed pacientes y no volvais a comentar lo mismo, gracias.